0:00
/
0:00

Just Thoughts Podcast #2 - The Story of An Entrepreneur on Break w/ Rudi Skogman

Discussing the hardships of entrepreneurship and what it means to be a Swedish speaking-finn.

Rudi and I go back to active Slush days in 2014 and 2015. He’s since worked for Reaktor Venture (which has been laid down) and founded Blok, an AI real estate company that helps you eliminate the need for a real estate agent. He’s currently on break and actively not trying to figure out a new venture. He is, however, open to consulting and incredibly eager to help startups with fundraising. You can reach him on LinkedIn or via email: rudi.skogman@gmail.com.

Disclaimer: Rudi also mentions the intriguing issues of being an owner and a CEO of the company you’ve founded, which is going bankrupt or running out of cash in Finland. There is no safety net, and ex-slush team members make a point out of highlighting this issue.


The original idea here was to a) speak the language we normally speak, b) make it inclusive by figuring out how to translate it, and c) tell a story about entrepreneurship worth sharing. A and C were easy enough, but translating and finding the tools weren’t a success.

YouTube offers auto-captions and translation options, but how to make it happen wasn't apparent. Downloading the caption file from YouTube also yielded something the chatbot couldn’t read. The interview was done on Streamyard with the paid version, but you can’t download the transcript file without the pro version.

Without the desire to spend more money on subscriptions for services one might not need in the future, I decided to publish this and ask you, the audience, for some advice: What tools could one use to generate audio translation of video podcasts? There must be some tech already that enables instant audio translation. Also, why make the transcripts paid features when YouTube gives them to you for free? Could you give me transcripts for free but make multiple languages a paid feature instead?

Additionally, I tried to upload the YouTube video to NotebookLM. Still, since transcripts weren’t separately uploaded to the YouTube video, NotebookLM didn’t seem to be able to draw the content of the YouTube video.

Leave a comment

There are probably some RSS feed integrations that can be made between YouTube and Substack, but here’s the link to YouTube;

Using OpusPro to generate clips is still way smoother than using Substacks clips, and the output fits all social channels. Additionally, Swedish doesn’t seem to be a problem for people who use the tool.

Upcoming interviews will be with Subsoccer founder Jarno Saarinen and the world-leading Notion expert Taina Perenniemi. We’ll discuss product ideas and outsourcing work not within your core. Subscribe not to miss a thought! We’ll also use make.com to figure out automation workflows for publishing content.

Thanks for reading Just Thoughts! Subscribe for free to receive new posts and support my work.